Home Contatto Clienti
Che cosa offriamo
Perché noi
Chi siamo
Quanto costa
Dove ci trovate
   Design by 2elemente

Perché far tradurre a noi

Che trouble-shooting non sia una sparatoria concitata dovrebbe essere noto da tempo. Eppure tutti sanno almeno una storia di traduzioni che fanno ridere o piangere.

Non con TRANS-IT.

Lavoro professionale ...

Per tradurre bene non basta essere ferrati nella lingua straniera, bisogna anche essere padroni della propria lingua. E' essenziale capire di che cosa si sta parlando, e per questo i bravi traduttori si specializzano in un settore determinato. Ed è anche importante una conoscenza in grado di cogliere le sfumature legate alla cultura e ai costumi della lingua di arrivo - capire se si tratta di differenze di carattere tipografico o culturale.

... di traduttori qualificati, ricchi d'esperienza!

Sappiamo bene quali sfide comporta la comunicazione tra due lingue diverse e garantiamo:

Non importa se avete bisogno di traduzioni nel settore tecnico, economico, politico, scientifico o giuridico, se si tratta di una pagina di corrispondenza commerciale oppure di 1.000 pagine di documentazione per un software, per TRANS-IT traducono soltanto madrelingua qualificati, con competenza ed esperienza nel loro settore di specializzazione.


DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO