Home Kontakt Kunden Links Impressum
Was wir Ihnen anbieten
Warum bei uns
Wer wir sind
Wie viel es kostet
Wo Sie uns finden
   Design by 2elemente

TRANS-IT Fachübersetzungen

Wir bieten
  • professionelle Fachübersetzungen in vielen Fachgebieten und Sprachen
  • kompetente Betreuung durch qualifizierte Übersetzerinnen
  • Korrekturlesen/Lektorat, Vermittlung von Dolmetschern, Erstellung von firmeneigenen Glossaren, Textredaktion...

Wir erwarten viel. Am meisten von uns selbst:

  • Schnelligkeit - weil wir ein kleiner Betrieb sind und deshalb unbürokratisch und flexibel arbeiten können.
  • Kompetenz - weil wir ausgebildete, erfahrene Übersetzer sind, die sich ständig weiterbilden.
  • Pünktlichkeit - weil wir bei diesem Thema keinen Spaß verstehen
  • Faire Preise - weil Fairness für langfristige Geschäftsbeziehungen wichtig ist.
  • Freundlichkeit - weil wir unseren Beruf lieben.


Sprachen

Wir können ausländisch. Im Haus übernehmen wir Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche in den Bereichen Technik, Wirtschaft und Recht. Für andere Sprachen und Fachgebiete greifen wir auf unser langjährig gewachsenes Netzwerk aus freiberuflichen Mitarbeitern zurück.

Deutsch Französisch Englisch Italienisch
Spanisch Portugiesisch Schwedisch Finnisch
Türkisch Arabisch Finnisch Russisch
Niederländisch Slowenisch Tschechisch ...


Dank unserer Branchenkenntnisse wissen wir auch, worauf es bei der Auswahl von Übersetzern ankommt und wo man gute Fachkräfte findet. Wir helfen Ihnen auch gerne weiter, wenn Sie Übersetzungsbedarf an exotischen Sprachen haben.

Fachgebiete

Wir wissen, wovon Sie reden. TRANS-IT Fachübersetzungen besteht seit 1992. Wir hatten also ausreichend Zeit, Erfahrung in vielen Fachgebieten zu sammeln. Und Gelegenheit, gute Kontakte zu externen Übersetzern zu knüpfen, die unsere Kenntnisse ergänzen:

Technik Wirtschaft Recht Politik Wissenschaft


Textsorten

Uns können Sie mit allem kommen. In der Geschichte unseres Bestehens ist uns schon so ziemlich alles unter die Finger gekommen:

Bedienungs-
anleitung
Heirats-
urkunde
Presse-
mitteilung
Werkstatt-
handbuch
Ausschreibung Angebot Korrespondenz Fachbuch
Fachartikel Website Liebesbrief Handbuch
Sachbuch Hilfetext Vertrag Zeugnis
Computerspiel Broschüre Spezifikation Software
Lebenslauf Installations-
anleitung
Scheidungs-
urteil
Technische
Dokumentation
Comic Bewerbung Katalog Firmenprofil


Weitere Dienstleistungen

  • Terminologiearbeit: Erstellung von firmeneigenen Glossaren, systematische Aufbereitung der Terminologie für größere Übersetzungsprojekte, Pflege von Terminologiedatenbanken
  • Unternehmensberatung in den Bereichen Qualitätssicherung von Übersetzungen, Auswahl von freiberuflichen Übersetzern oder Übersetzungsbüros, Gestaltung der Übersetzungsprozesse, mehrsprachige Veröffentlichungen, mehrsprachige Websites, Unternehmensterminologie

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO